


Από 1η Δεκεμβρίου στα βιβλιοπωλεία !
Τα ποιήματα του Αμπάς Κιαροστάμι σε 5 γλώσσες!
"Πηγαίνοντας με τον άνεμο"
(Συνέχεια από το (1))
Με τις αντίστοιχες ή αντίθετες εικόνες και έννοιες που χρησιμοποιεί συχνά σε διαλεκτική σχέση, ο Κιαροστάμι καταφέρνει να αγγίξει την καρδιά του αναγνώστη:
Πως μπορεί να ζεί
Η γέρικη χελώνα
Τρακόσια χρόνια
Δίχως να γνωρίζει την ύπαρξη του ουρανού;
Ο Κιαροστάμι εξακολουθεί να ζει στο Ιράν σε αντίθεση με πολλούς συναδέλφους του σκηνοθέτες που έφυγαν στο εξωτερικό μετά την επανάσταση του 1979. Όπως έχει πεί ο ίδιος, «όταν πάρεις ένα δένδρο που είναι ριζωμένο στο έδαφος και το μεταφέρεις από ένα μέρος σε κάποιο άλλο, το δένδρο θα πάψει να καρποφορεί. Και αν ακόμη δώσει καρπούς, αυτοί δεν θα είναι τόσο καλοί όσο και στο αρχικό μέρος. Αυτός είναι ένας κανόνας της φύσης. Νομίζω ότι, εάν είχα αφήσει την χώρα μου, θα πάθαινα ό,τι και το δένδρο».
Ο Κιαροστάμι θλίβεται όταν συνειδητοποιεί ότι ο ιρανικός λαός ταυτίζεται συχνά και κάπως επιπόλαια με την τρομοκρατία, με το

Η μεταφράστρια αυτής της συλλογής επιθυμεί να εκφράσει τις θερμές ευχαριστίες στον εκδότη του «Ταξιδευτή» κ. Κώστα Παπαδόπουλο για τη φροντισμένη έκδοση των ποιημάτων. Μαρία-Ηλιάνα Πραβίτα Αθήνα 2009
Συγγραφέας: Αμπάς Κιαροστάμι
Μετάφραση: Μαρία - Ηλιάνα Πραβίτα
Σελίδες: 255 ISBN: 960-6748-48-6
Tιμή: 25 ευρώ



(συνεχίζεται στο (3))
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου