Τίτλος : Πηγαίνοντας με τον Άνεμο
Είδος : Haiku
Συγγραφέας: Αμπάς Κιαροστάμι
Μετάφραση: Μαρία - Ηλιάνα Πραβίτα
Σελίδες: 255
ISBN: 960-6748-48-6
Tιμή: 25 ευρώ
Τηλέφωνο παραγγελιών : 210 3638616, Φαξ: 210 3638617.
My Library
Καλωσορίσατε σε αυτό εδώ τον ιστότοπο “Book blog info” Ο χώρος αυτός δημιουργήθηκε και χρησιμοποιήθηκε ως βοηθητικό εργαλείο προβολής των προϊόντων του εκδοτικού οίκου ΤΑΞΙΔΕΥΤΗΣ κάποτε. Καθ' οδόν προστέθηκαν και μερικά λουλουδάκια για διακόσμηση - τα οποία ήρθαν και με βρήκαν - στην κάθετη στήλη. Διάφορα ποιηματάκια ξεπήδησαν από τα βιβλία της βιβλιοθήκης μου και προέκυψε έτσι το «1 ΠΟίΗΜΑ 1 ΛΟΥΛΟύΔΙ» Από το 2011 και μετά το blog αυτό θα ταξιδεύει σε νέους βιβλιότοπους και σας καλεί να τον παρακολουθείτε πού και πού... Χρήστος Ρουμελιώτης. e-mail : novus.sales@gmail.com
Ευχαριστώ για την επίσκεψή σας. Καλά κοιταγματάκια…
Αραγε, πόσοι συγγραφείς στον κόσμο συγκεντρώνουν ακόμη τα πλήθη σε κάθε δημόσια εμφάνισή τους; Η παρουσία του Ουμπέρτο Εκο τον περασμένο Νοέμβριο στο Μουσείο του Λούβρου προκάλεσε συνωστισμό στις δημόσιες διαλέξεις του, εκτινάσσοντας στα ύψη τη δημοτικότητά του αλλά και την κυκλοφορία του νέου βιβλίου του «Ο ίλιγγος της λίστας» στα γαλλικά ............................
Για τον Ουμπέρτο Εκο αυτή ακριβώς η συσσώρευση ετερόκλητων αντικειμένων σε συνδυασμό με τον θολό πάντα ορισμό τού τι ακριβώς σημαίνει έργο τέχνης θα βοηθήσουν το μουσείο να επιβιώσει ως θεσμός, παρά την ολοένα αυξανόμενη δύναμη του Διαδικτύου. Για τον Ιταλό διανοούμενο ο κυβερνοχώρος είναι η «μητέρα-λίστα». Αποτελεί ένα λαβυρινθώδες σύστημα υπο-κατηγοριών, που προκαλεί αληθινό ίλιγγο σε κάθε χρήστη του καθώς (σε αντίθεση με ό,τι αποκαλούμε δυτικό πολιτισμό), συσσωρεύει πληροφορίες που δεν περνούν από κανενός είδους φίλτρο. Ο Ουμπέρτο Εκο είναι ωστόσο αισιόδοξος: το Διαδίκτυο, εφόσον χρησιμοποιηθεί με σύνεση, μπορεί να οδηγήσει ξανά τους χρήστες του στις σελίδες ενός βιβλίου!«Η αποστολή περισσότερων στρατιωτών στο Αφγανιστάν θα αποτελούσε ένα τεράστιο, και κατά πάσα πιθανότητα, χαμένο στοίχημα, μοναδικό αποτέλεσμα του οποίου θα ήταν να χαθούν ακόμα περισσότερες ζωές και να ενισχυθούν οι Ταλιμπάν. Η παραμονή ενός και μόνο αμερικανού στρατιώτη στο Αφγανιστάν για ένα χρόνο κοστίζει όσο η οικοδόμηση 20 σχολείων.
...
Οπότε αντί να στείλουμε επιπλέον 40.000 στρατιώτες στο Αφγανιστάν γιατί να μην ανοίξουμε 40.000 σχολεία;»
Το site τάσσεται ασυζητητί υπέρ της οικοδόμησης σχολείων αντί όπλων!
Διαβάστε εδώ το πολύ ενδιαφέρον άρθρο του αναλυτή των ΝΥΤ
Με επισημότητα αλλά και αισθήματα συγκίνησης για τον ελληνισμό της Αιγύπτου, πραγματοποιήθηκε η τελετή μετονομασίας σε οδό «Κ. Καβάφη», του δρόμου όπου έζησε ο μεγάλος ποιητής στην Αλεξάνδρεια. Τα αποκαλυπτήρια πραγματοποίησαν από κοινού ο δήμαρχος Αθηναίων Νικήτας Κακλαμάνης και ο κυβερνήτης της Αλεξάνδρειας Άντελ Λαμπίμπ, παρουσία του πατριάρχη Αλεξανδρείας Θεοδώρου Β'.
Πηγή" www.enet.gr
Στην απόφαση να απονείμουν το μεγάλο βραβείο λογοτεχνίας για το 2009 στον Νάνο Βαλαωρίτη κατέληξαν ομόφωνα τα μέλη της Επιτροπής Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας. Ο μεγάλος ποιητής και συγγραφέας τιμάται για το σύνολο του έργου του.
Αποδέκτης του βραβείο μυθιστορήματος είναι ο Γιάννης Ατζακάς για το έργο του «θολός βυθός» (εκδόσεις Άγρα). Η απόφαση ήταν ομόφωνη. Το βραβείο ποίησης απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Λευτέρη Πούλιο για το έργο του «Η κρυφή συλλογή» (εκδόσεις Κέδρος). Το βραβείο διηγήματος απονέμεται ομόφωνα εξ ημισείας στους : Τόλη Νικηφόρου για το έργο του με τίτλο «Ο δρόμος για την Ουρανούπολη» (εκδόσεις Νεφέλη) και Αργύρη Χιόνη για το έργο του «Το οριζόντιο ύψος και άλλες αφύσικες ιστορίες» (εκδόσεις Κίχλη).
(πηγή : www.enet.gr)
Για να καταφεύγει ο Βέγγος τόσο συχνά στην προσφώνηση «Καλοί μου άνθρωποι!», πά' να πει ότι υπήρχαν και κακοί -διαφορετικά η διευκρίνιση θα περίττευε.
C' est la mer
Elle a tout pris.
Elle a cassé la forêt de marbre.
Mais elle garde aussi.
Christ, elle garde aussi.
Et rien, elle garde aussi, elle se trompe la mer.
Elle marche avec le temps, tout comme si c'était possible.
Il pleut
(Par Francis Carco)
Il pleut – c’ est merveilleux. Je t’aime
Nous resterons a la maison :
Rien ne nous plait plus que nous-mêmes
Par ce temps d’arrière saison…
Μέλι εξαγιασμού
Αν κάποιος που μαζί του ζεις,
αγκάθι είναι και στάζει δηλητήριο,
για γέροντά σου δέξου τον,
θηλάζοντάς το, που θα πει:
γνώμη κι απόφασή σου
για χάρη του απαρνήσου.
Και φάρμακο θε να'χεις αναφαίρετο
για τον δικό σου εγωϊσμό.
Η ταπεινοφροσύνη ολόκληρο
αν αθετεί το είναι σου,
ρέει, ως ανθός αγάπης,
μέλι εξαγιασμού.
ΓΟΥΛΑ ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΣΜΥΡΝΙΩΤΗ
Παράταξη
Τα σπασμένα κλαδιά της κερασιάς
μετά τη λεηλασία
με θύμισαν
σπασμένα φτερά χελιδονιού
σπασμένα κατάρτια
ανεμοδαρμένου πλεούμενου
κομμένα φτερά ονείρου.
Τσακισμένα φτερά αεροπλάνου
φτερά τ' αγγέλου
λυπημένο φτερούγισμα
κομμένα φτερά της ελευθερίας.
Με θύμισαν
την πρώτη ομορφιά τους
πριν απ' το τσάκισμα...
Η παρακμή
προβάλλεται σ' άπειρα είδωλα ...
ΝΙΚΟΣ ΓΕΩΡΓΙΛΑΣ
No llencis les cartes d'amor
Elles no t'abandonaran.
Passara el temps, s'esborrara el desig
-aquesta fletxa d'ombra-
i els rostres sensuals, intelligents, bellisims,
s'ocultaran en un mirall dins teu.
Cauran els anys i avorriras els llibres.
Davallaras encara,
Ι prerdras, fins i tot, la poesia.
El soroll fred de la ciutat als vidres
anira esdevenint l' 'unica m 'usica,
i les cartes d'amor que hauras guardat
la teva 'ultima literatura.
Joan Margarit
ΜΗΝ ΠΕΤΑΣ ΤΙΣ ΕΡΩΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ
Αυτές δεν θα σ' εγκαταλείψουν ποτέ.
Ο χρόνος θα περάσει, θα σβήσει η επιθυμία
-Αυτό το βέλος της σκιάς-
και τα αισθησιακά πρόσωπα, όμορφα και έξυπνα,
θα κρυφτούν μέσα σου, στο βάθος του καθρέφτη.
Θα πέφτουν τα χρόνια. Θα σε κουράσουν τα βιβλία.
Θα κατεβείς ακόμα περισσότερο
και ακόμα, θα χάσεις την ποίηση.
Ο θόρυβος της πόλης στα τζάμια.
θα καταλήξει να είναι η μοναδική σου μουσική,
και οι ερωτικές επιστολές που θα έχεις φυλάξει
θα είναι η τελευταία σου λογοτεχνία.
Μετάφραση Μαριάννα Τζανάκη
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου